
|
翻訳料金
|

|
|
日本語から英語、韓国語または中国語にする場合で日本語が未作成の場合、ページ単価で仮お見積を作成します。
日本語確定後、英語の場合はWord数、韓国語および中国語は文字数で正式なお見積を算出致します。
英語および中国語(簡体字および繁体字)フォントは、MS標準フォントで行います。
韓国語はBatangで翻訳しますが、編集時にKS系のフォントに変換も可能です。
その場合、PDF化し、フォントも完全埋め込みしますので、どんなAcrobat Readerでも閲覧、出力可能です。
翻訳種類
|
ページ単価(英語120Word)
|
英語Word単価
|
文字単価
|
日本語→英語
|
\4,000
|
\35
|
────
|
英語→日本語
|
\4,000
|
\35
|
────
|
日本語→韓国語
|
\5,000
|
────
|
\13
|
日本語→中国語
|
\5,000
|
────
|
\13
|
上記はテキストのみです。編集費は別途になります。
編集種類
|
ページ単価
|
新規
|
\3,000
|
オーバーライト
|
\1,500
|
|
|

|
|

|
|