マニュアル制作 取扱説明書 翻訳 3Dアニメーション カタログ パンフレット ホームページ制作 の東京都世田谷区用賀 有限会社エスディエス




 

 

 

新着情報 料金表お問い合わせ

 

HOME > 翻訳サービス

 


翻訳関連サービス項目

エスディエス翻訳サービスの特長

翻訳料金

翻訳関連サービス項目

 

 

翻訳可能言語

 

 

翻訳対象項目

 

  • 英語
  • 韓国語
  • 中国語(繁体)
  • 中国語(簡体)
  • ドイツ語
  • フランス語
  • イタリア語
  • その他の言語もご相談に応じます。
  • マニュアル全般の翻訳および編集
  • WEBサイトのローカライズ
  • カタログ、パンフレットの翻訳および編集
  • 契約書、技術文書などの翻訳
  • プルーフ・リーディング、ネイティブチェック
  • その他

 

 

エスディエス翻訳サービスの特長


専門翻訳者による高品質な技術翻訳

(有)エスディエスの技術翻訳者は、全員が半導体製造装置に精通しており、その中には半導体製造装置のエンジニア経験を持つものもおります。
(有)エスディエスの英文マニュアルは、英訳されることを前提にライティングされた日本語をもとに、半導体製造装置を熟知した技術翻訳者により翻訳されます。さらに、ネイティブによるプルーフ(校正)を必ず行い、英語圏で十分に通用す る品質を実現しています。

また、作成されたデータは、全角チェックを必ず行い、文字化けを完全に防止する作業も怠りません。
その他、韓国語や中国語、そして主要ヨーロッパ言語にも対応して、マニュアルの高品質な翻訳をお届けすることも可能です。

 

翻訳料金

 

日本語から英語、韓国語または中国語にする場合で日本語が未作成の場合、ページ単価で仮お見積を作成します。
日本語確定後、英語の場合はWord数、韓国語および中国語は文字数で正式なお見積を算出致します。

英語および中国語(簡体字および繁体字)フォントは、MS標準フォントで行います。
韓国語はBatangで翻訳しますが、編集時にKS系のフォントに変換も可能です。
その場合、PDF化し、フォントも完全埋め込みしますので、どんなAcrobat Readerでも閲覧、出力可能です。

20075月現在)

 

翻訳種類

ページ単価(英語120Word

英語Word単価

文字単価

日本語→英語

\4,000

\35

────

英語→日本語

\4,000

\35

────

日本語→韓国語

\5,000

────

\13

日本語→中国語

\5,000

────

\13

 

ページ(400文字)

 

上記はテキストのみです。編集費は別途になります。

編集料金

 

編集種類

ページ単価

新規

\3,000

オーバーライト

\1,500

 

 


© 2007 SDS Ltd All Rights Reserved

プライバシーポリシー